外資系出身マーケターの仕事の現場

外資系と日系、両方の就労経験から肌で感じた各々の違いを書いていきます。それと現在の仕事について。あと、いまの上司がクソなので、クソ上司エピソードも紹介します。

日本企業に転職して驚いた5つのこと

僕は外資系から日本企業に数年前に転職しました。

外資系って、独特って思われているかもしれませんが、僕にとってはそれがスタンダードだったので、日本企業に転職して、そのカルチャーギャップに衝撃を受けることがいくつもありました。

今回は外資系から日本企業に転職して驚いたことを5つご紹介します。

(あくまで僕の経験によるギャップであり、外資がこうとか、日系がこうって一括りで表現しているわけではありません。)

 

1.日本企業は役職で呼ぶ

人を呼ぶとき、個人名の後に役職をつけて呼ぶことにとても違和感を感じました。例えば、鈴木部長!とか山口課長!みたいな。別に普通に思う方のほうが多いかと思いますが、外資のカルチャーにはなかった価値観なので、いまでも違和感を感じています。というか、僕は役職をつけて呼びません。鈴木さん!山口さん!です。

僕ではないのですが、同じようにさん付けで呼んでいた人は、「役職も覚えられないのか」と皮肉を言われていました。。

 

2.社内用語が日本語(漢字)ばっかり

外資だと、社内資料などにもちょくちょく英語が登場します。外資と言っても、グローバルから見ると現地法人なので、従業員のロールはスペシャリストです。だから別に英語が必須ではないのですが、それでも社内用語には自然と英語が鏤められていました。ところが、日本企業では、これでもかと言わんばかりに漢字を多用します。「帳票」とか「支援」とか「勘定」とか、むず痒くなるような日本語があちこちから聞こえてきます。ファイル名なんかも、「営業目標進捗管理」みたいな漢字ばっかり。初めからその環境なら違和感を感じなかったかもしれませんが、ルー大柴ばりの英語と日本語が入り混じった環境を一回経験すると、日本語ばかりの社内用語に驚きました。

 

3.昇進に年次が関係する

これは日本企業でもそうでない企業もたくさんありますが、大企業はいまでも昇進にはある程度の年次が必要になるのではないでしょうか。経験を積むという年次ではなく、「何年働かないと、この役職にはステップアップできない」というルールがあります。このルールがあるからだと思いますが、「課長補佐」「課長代理」みたいな意味不明な役職ができるんでしょう。正直僕には?です。その役職に求められる仕事をしているなら、素直にその役職を与えればいいのにって思ってしまいます。

 

4.書類にハンコを押す

日本はハンコ社会なので、書類にはハンコを押します。僕はこれに違和感を覚えました。外資系で働いていた頃は、ハンコなんて持っていませんでした。なぜなら書類には英語のサインを書くからです。書類は海外までいくものもあります。外国人にハンコは通用しません。なので、日本企業で一つの書類に何人もがハンコを押すような文化に驚きました。

 

5.みんなよく謝る

「◯◯さん、すいません2番にお電話です。」なんて聞いたことありませんか?

基本的に、日本人はよく謝ると思います。悪くないのに謝っちゃう。クッション言葉のように、謝る。外資系で働いていた時は、こういう人はいなかったように思います。日本人は謝りすぎっていうのを知っているからでしょうか。理由はわからないですが、日本企業に転職して、みんなが無意味に謝ることにびっくりしました。

 

以上が僕が外資系から日本企業に転職して驚いたことです。仕事の進め方は企業によって差があるのは当然です。また、企業文化もそれぞれ違うものです。でも外資系と日系では、それだけで違いが生まれるようです。でも外資系は面白いですよ。友人に話すと驚かれることがたくさんあります。就活をしている学生の方、チャンスがあれば外資系を目指してみてください。きっと人生が変わると思います。